برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
صفحه 65 از 67 • Share •
صفحه 65 از 67 •
1 ... 34 ... 6465, 66, 67 
آفرين!
babak110 نوشته است:
سلام افشین جان
با لطف و زحمتی که تو برای فروم کتاب می کشی، نمیشه چیزی رو بپرسی و ما بی خیال رد بشیم که!
پس اول فکر کردیم این ایزمایل شما توی فیلم انتقام کمیسر مولدوان(تقلب از نوشته های خودت در همین فروم)بازی کرده پس گشتیم دنبال اسم کمیسر،فهمیدیم که ایشون سرجیو نیکلائسکو بوده
انتقام هم که به رومانیایی میشه ravensa بنابراین با یک سرچ دو قبضه فهمیدیم که اسم ایزمایل جان کنستانتین بوده------>نتیجه آخر:Toate pînzele sus محصول 1976 رومانی کل اطلاعات سریال مثل اسم هنر پیشه ها و شخصیتها(هارالامب،گراسیم،پییر وایلانت،میهو،آدناناو...) هم در این لینک منتظر شما هستن
http://www.imdb.com/title/tt0121033/
از اینجا هم میتونی اپیزودهاش رو ببینی یا دانلود کنی
http://vidslib.com/index.php?view=1590181
فقط یه چیزی افشین جان، اینا کدومشون بچه بودن؟
بابك جان ممنونم از زحمتي كه كشيده بودي. والله به گمونم دارم پير ميشم. مطمئني بچهاي توش نبود؟ شايد توي پوسترش نشون ندادن. آخه من فكر ميكنم كه بود. اصلا انگار بچههاي قهرمان ماجرا بودن كه سعي ميكردن كشتي رو از دست دزدهاي دريايي پس بگيرن و ايزما هم يكي از دزدها بود كه فقط كمي با نمكتر از كار در اومده بود... اينطور نيست؟ يكي يه حرفي بزنه از بلاتكليفي در بيام!
افشين

Indiana Jones- تعداد پستها: 291
Location: Shiraz
Registration date: 2008-06-03
عشق من ، بازرس!
سلام دوستان عزيز
تصادفا بين نوارهاي قديميم به چند كليپ صوتي از كارتون بازرس از سري The Pink Panther Show محصول 1970 برخوردم كه برايتان در اينجا قرار ميدهم. يادش به خير بازرس. چه دوبلور بانمكي داشت. اسمش چي بود؟ كجاها ديگه حرف زده بود؟ هيچ وقت يادم نميره اون داستانش كه سارق گردن كلفتي رو دستبند ميزد و ميخواست به زندان منتقلش كنه اما اين يارو بود كه بازرس رو با خودش ميكشوند و ميبرد. يه جاش بود كه سارقه ميزد توي آب و بازرس چون قد كوتاهتر بود تمام قد رفته بود توي آب و هر از چند گاهي سرش رو مياورد بيرون و نفسي تازه ميكرد و يواش يواش قدش به همين هم نرسيد و فقط دستش رو بيرون ميآورد كه انگشت اشارهاش را با سمت بالا گرفته بود! واقعا براي من كارتون مفرحي بود و من از ته دل ميخنديدم. خوب حالا بريم سر اصل مطلب. من يكي دو كليپ صوتي برايتان آماده كردهام كه همان سالهاي دور از تلويزيون ضبط كرده بودهام. اميدوارم لذت ببريد:

اين هم سه كليپ منحصر به فرد براي شما عزيزان (بگم كه اميليانو من رو با آهنگ تيتراژ مهاجران شارژ كرد و از دوباره افتادم به كليپ صوتي درست كردن):
The Inspector - an episode in Farsi.mp3
The Inspector - an intermission.mp3
Pink Panther Show - the end credits.mp3
تصادفا بين نوارهاي قديميم به چند كليپ صوتي از كارتون بازرس از سري The Pink Panther Show محصول 1970 برخوردم كه برايتان در اينجا قرار ميدهم. يادش به خير بازرس. چه دوبلور بانمكي داشت. اسمش چي بود؟ كجاها ديگه حرف زده بود؟ هيچ وقت يادم نميره اون داستانش كه سارق گردن كلفتي رو دستبند ميزد و ميخواست به زندان منتقلش كنه اما اين يارو بود كه بازرس رو با خودش ميكشوند و ميبرد. يه جاش بود كه سارقه ميزد توي آب و بازرس چون قد كوتاهتر بود تمام قد رفته بود توي آب و هر از چند گاهي سرش رو مياورد بيرون و نفسي تازه ميكرد و يواش يواش قدش به همين هم نرسيد و فقط دستش رو بيرون ميآورد كه انگشت اشارهاش را با سمت بالا گرفته بود! واقعا براي من كارتون مفرحي بود و من از ته دل ميخنديدم. خوب حالا بريم سر اصل مطلب. من يكي دو كليپ صوتي برايتان آماده كردهام كه همان سالهاي دور از تلويزيون ضبط كرده بودهام. اميدوارم لذت ببريد:

اين هم سه كليپ منحصر به فرد براي شما عزيزان (بگم كه اميليانو من رو با آهنگ تيتراژ مهاجران شارژ كرد و از دوباره افتادم به كليپ صوتي درست كردن):
The Inspector - an episode in Farsi.mp3
The Inspector - an intermission.mp3
Pink Panther Show - the end credits.mp3

Indiana Jones- تعداد پستها: 291
Location: Shiraz
Registration date: 2008-06-03
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
Indiana Jones نوشته است:سلام دوستان عزيز
تصادفا بين نوارهاي قديميم به چند كليپ صوتي از كارتون بازرس از سري The Pink Panther Show محصول 1970 برخوردم كه برايتان در اينجا قرار ميدهم. يادش به خير بازرس. چه دوبلور بانمكي داشت. اسمش چي بود؟ كجاها ديگه حرف زده بود؟ هيچ وقت يادم نميره اون داستانش كه سارق گردن كلفتي رو دستبند ميزد و ميخواست به زندان منتقلش كنه اما اين يارو بود كه بازرس رو با خودش ميكشوند و ميبرد. يه جاش بود كه سارقه ميزد توي آب و بازرس چون قد كوتاهتر بود تمام قد رفته بود توي آب و هر از چند گاهي سرش رو مياورد بيرون و نفسي تازه ميكرد و يواش يواش قدش به همين هم نرسيد و فقط دستش رو بيرون ميآورد كه انگشت اشارهاش را با سمت بالا گرفته بود! واقعا براي من كارتون مفرحي بود و من از ته دل ميخنديدم. خوب حالا بريم سر اصل مطلب. من يكي دو كليپ صوتي برايتان آماده كردهام كه همان سالهاي دور از تلويزيون ضبط كرده بودهام. اميدوارم لذت ببريد:![]()
اين هم سه كليپ منحصر به فرد براي شما عزيزان (بگم كه اميليانو من رو با آهنگ تيتراژ مهاجران شارژ كرد و از دوباره افتادم به كليپ صوتي درست كردن):
The Inspector - an episode in Farsi.mp3
The Inspector - an intermission.mp3
Pink Panther Show - the end credits.mp3
واااای افشین بازرس که خیلی خداست، حرف نداره، مخصوصا" اون گروهبان دودوی احمق
عجب دوبلهء بی نظیری هم داشت، واقعا" جزء شاهکارهای دوبله بود، اگه اشتباه نکنم دوبلور بازرس مرده! البته مطمئن نیستم
Shervin- تعداد پستها: 390
Age: 30
Location: Tehran
Registration date: 2008-07-26
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
Indiana Jones نوشته است:babak110 نوشته است:
سلام افشین جان
با لطف و زحمتی که تو برای فروم کتاب می کشی، نمیشه چیزی رو بپرسی و ما بی خیال رد بشیم که!
پس اول فکر کردیم این ایزمایل شما توی فیلم انتقام کمیسر مولدوان(تقلب از نوشته های خودت در همین فروم)بازی کرده پس گشتیم دنبال اسم کمیسر،فهمیدیم که ایشون سرجیو نیکلائسکو بوده
انتقام هم که به رومانیایی میشه ravensa بنابراین با یک سرچ دو قبضه فهمیدیم که اسم ایزمایل جان کنستانتین بوده------>نتیجه آخر:Toate pînzele sus محصول 1976 رومانی کل اطلاعات سریال مثل اسم هنر پیشه ها و شخصیتها(هارالامب،گراسیم،پییر وایلانت،میهو،آدناناو...) هم در این لینک منتظر شما هستن
http://www.imdb.com/title/tt0121033/
از اینجا هم میتونی اپیزودهاش رو ببینی یا دانلود کنی
http://vidslib.com/index.php?view=1590181
فقط یه چیزی افشین جان، اینا کدومشون بچه بودن؟
بابك جان ممنونم از زحمتي كه كشيده بودي. والله به گمونم دارم پير ميشم. مطمئني بچهاي توش نبود؟ شايد توي پوسترش نشون ندادن. آخه من فكر ميكنم كه بود. اصلا انگار بچههاي قهرمان ماجرا بودن كه سعي ميكردن كشتي رو از دست دزدهاي دريايي پس بگيرن و ايزما هم يكي از دزدها بود كه فقط كمي با نمكتر از كار در اومده بود... اينطور نيست؟ يكي يه حرفي بزنه از بلاتكليفي در بيام!
افشين
من این سریال بادبانهای برافراشته رو دارم(هم دوبله و هم اصلی)هیچ بچه ای تو سریال نیست.ایزما هم آشپز کشتی هست و دزد دریایی نیست.

Spiderman- تعداد پستها: 73
Registration date: 2008-11-06
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
1. برنامه ی "نقره"ی دیروز، 21 فروردین 88، واقعاً قشنگ بود و سنگ تموم گذاشت.
اول از همه مهمون برنامه آقای "جلال مقامی" عزیز بود؛ که، صدا و تصویرش واسه ی همه ی ما خاطره ست. دیدن لوگوی "دیدنی ها" و شنیدن موسیقی خاطره انگیزش؛ اگرچه، خارجی و انتخابی بود، و همین طور "لبه ی تاریکی"، باز هم با موسیقی عالیش، خیلی فاز داد.
2. تو همین "نقره" بود که از زنده یاد "اردشیر کشاورزی" نام بردن و رسماً اعلام شد که "کرم شب تاب" ساخته ی ایشون بوده.
3. همین طور از "لوبیای سحرآمیز" قسمت هایی رو دادن؛ که، علاوه بر دونستن نام اصلیش، به عکس هایی ازش رسیدیم. (خوب یادمه وقتی عکس قبلی رو گذاشتم، "بهرام" گفت که اون عکس برنامه نیست؛ اما، به علت نوع عروسک گردونیش؛ که، شبیه "لوبیای سحرآمیز" بود، من اصرار داشتم که نه، همینه! در همینجا ازش عذر می خوام و این عکس رو به ایشون و تموم بچه های اینجا تقدیم می کنم.)

4. و دیگه این که "نقره" از "خانه ی عروسک ها" نام برد، فیلم داد و موسیقی پخش کرد.
راستش، به شخصه اصلاً نمی دونم این عروسکیو دیده م یا نه؛ اما، انگار نوار کاستشو داشتم. به هرحال این هم "پوپک و آریا" ("پوپک عظیمی نژاد" و "آریا عظیمی نژاد") و "خانه ی عروسک ها":

5. عکس رو با عکسی که قبلاً "بهرام" عزیز از کاستش به بچه ها هدیه داد، کلاژ کرده م.
6. "آریا"، که من تازه دیروز فامیلی شو فهمیدم، آهنگسازه و موسیقی "میم مثل مادر" رو اون درست کرده. یادش بخیر، چقدر اشک ریختیم با اون فیلم و ویولون های زیباش. دمش گرم.
7. با این برنامه، باز هم رسماً اعلام شد "پوپک" و "آریا" زنده ان و شایعات مسخره ای که از مرگ اون ها ساخته بودن، شعری بیش نبوده. دهه ی 60 اوج شایعه سازی واسه ی بازیگرا و خواننده ها بود، یادتونه؟
همین "داریوش" و "گوگوش" و "افسانه بایگان" خودمون رو n مرتبه کشته ن این هموطناشون!!
.......................................
8. و بالأخره این هم آخرین بسته ی فایل های صوتی من، که قولشو داده بودم، شاملِ 2 فایل صوتی از سریال "بچه های کوه آتشفشان"؛ که، مطمئنم خوشتون می یاد:
http://rapidshare.com/files/220090100/1.rar.html
رمز فایل: Emiliano
.......................................
9. تو برنامه ی "نقره" و هنگام یاد کردن از زنده یاد "اردشیر کشاورزی" از برنامه ای به نام "آقای ارتباطی" هم اسم برده شد. من که این اسم واسه م آشنا نبود. خواستم ببینم از بچه ها کسی هست که چیزی ازش یادش بیاد؟
"رامین"، "بابک"، کجایید؟
.......................................
10. هنگام دیدن و کلاژ کردن گلوبیای سحرآمیز" با دیدن چشمای "حسن" ("حسنی") یاد چشمای "کرم شب تاب افتادم.
همین طور یاد یه برنامه ی دیگه که 90 درصد حدس می زنم کار همین گروه بوده باشه؛ یا لااقل، عروسک سازش یه نفره:
"ماجرای شهر عجیب":

11. این هم خیلی نوستالوژیکه، مگه نه؟
12. اون پیرزن مسخره و رواعصاب راه روی بالا، سمت راست یادتونه؟
یادتونه دائم رو اعصاب راه می رفت و هرکی هرچی می گفت، این هم می گفت: "منم می خواستم همینو بگم!"
Emiliano- تعداد پستها: 674
Registration date: 2007-10-25
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
دلمو شاد کردی امیل جان
من فیلم ویدئوی حسن و خانم حنا رو از خود استاد کشاورزی هدیه گرفته بودم و چند روز پیش به یاد ایشون باز هم دیدمش.صمیمیتی که توی این کارها بود دیگه خیلی کم دیده میشه.زبان این قصه ها زبان ما بود و می فهمیدیمش.الان وقتی بعضی برنامه ها رو می بینم فکر می کنم که نویسنده این دیالوگها رو از خارج وارد کردن که مثل کتاب علوم(حتی نه کتاب فارسی) دیالوگهای خشک و رسمی مینویسه. یا بعضی وقتا فکر می کنم نویسنده توی خونه با بچه و خانواده خودش هم همینجوری حرف میزنه؟ بگذریم.
در مورد پوپک و آریا توی تاپیک لیست سیاه نوشته بودم یادت نیست همون پست آخری. ولی آقای روشن سر هم خیلی حال داد.بازم ممنون
من فیلم ویدئوی حسن و خانم حنا رو از خود استاد کشاورزی هدیه گرفته بودم و چند روز پیش به یاد ایشون باز هم دیدمش.صمیمیتی که توی این کارها بود دیگه خیلی کم دیده میشه.زبان این قصه ها زبان ما بود و می فهمیدیمش.الان وقتی بعضی برنامه ها رو می بینم فکر می کنم که نویسنده این دیالوگها رو از خارج وارد کردن که مثل کتاب علوم(حتی نه کتاب فارسی) دیالوگهای خشک و رسمی مینویسه. یا بعضی وقتا فکر می کنم نویسنده توی خونه با بچه و خانواده خودش هم همینجوری حرف میزنه؟ بگذریم.
در مورد پوپک و آریا توی تاپیک لیست سیاه نوشته بودم یادت نیست همون پست آخری. ولی آقای روشن سر هم خیلی حال داد.بازم ممنون

babak110- تعداد پستها: 257
Age: 34
Location: Tehran
Registration date: 2009-02-03
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
ژو بوم بوم کوچولو
این کارتون رو حدود سال 60- 61 روزهای جمعه عصرها در برنامه کودک کانال دو نشون می دادند...اونهایی که یادشون می دونند که اون سال ها کانال دو برای کودکان فقط در این روز و اون هم عصرها برنامه داشت و غیر از این کارتون مجموعه های دیگری که نمایش می دادند و من یادم می آد عبارت بودند از "هکلبری فین جدید" یک مجموعه ساخت هانا و باربارا که توش سه تا شخصیتش که زنده بودند وارد یک دنیای کارتونی می شدند -عکسش رو قبلاً توی انیم پاردایز گذاشته بودم- راکی و بولوینکل که این اواخر فیلمش رو هم ساختن، برنامه مرحوم نیرزاده و حتی یادمه که انیمیشن ژاپنی پینوکیو رو - که کانال یک هم می داد- نشون می دادند... والبته سال 62 هم محله بروبیای معروف...اما یادم می آد که وقتی دنباله اش یعنی محله بهداشت آماده شده بود، برنامه کودک رو هم دیگه به جای عصر جمعه، صبح جمعه پخش می کردند.
به هر حال این ها عکس هایی از سریال ژو بوم بوم کوچولو ساخته ژان ایماژ کارگردان معروف فرانسوی فیلم های انیمیشن است - که پلوک گمشده در فضا هم از ساخته های اوست.
اینجا می تونید در مورد این سریال بخونید:
http://en.wikipedia.org/wiki/Joe_the_Little_Boom_Boom


این هم عکس آثار مختلف ژان ایماژ:

این کارتون رو حدود سال 60- 61 روزهای جمعه عصرها در برنامه کودک کانال دو نشون می دادند...اونهایی که یادشون می دونند که اون سال ها کانال دو برای کودکان فقط در این روز و اون هم عصرها برنامه داشت و غیر از این کارتون مجموعه های دیگری که نمایش می دادند و من یادم می آد عبارت بودند از "هکلبری فین جدید" یک مجموعه ساخت هانا و باربارا که توش سه تا شخصیتش که زنده بودند وارد یک دنیای کارتونی می شدند -عکسش رو قبلاً توی انیم پاردایز گذاشته بودم- راکی و بولوینکل که این اواخر فیلمش رو هم ساختن، برنامه مرحوم نیرزاده و حتی یادمه که انیمیشن ژاپنی پینوکیو رو - که کانال یک هم می داد- نشون می دادند... والبته سال 62 هم محله بروبیای معروف...اما یادم می آد که وقتی دنباله اش یعنی محله بهداشت آماده شده بود، برنامه کودک رو هم دیگه به جای عصر جمعه، صبح جمعه پخش می کردند.
به هر حال این ها عکس هایی از سریال ژو بوم بوم کوچولو ساخته ژان ایماژ کارگردان معروف فرانسوی فیلم های انیمیشن است - که پلوک گمشده در فضا هم از ساخته های اوست.
اینجا می تونید در مورد این سریال بخونید:
http://en.wikipedia.org/wiki/Joe_the_Little_Boom_Boom


این هم عکس آثار مختلف ژان ایماژ:
اين مطلب آخرين بار توسط Ramin در Mon Apr 13, 2009 1:29 pm ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.
Ramin- تعداد پستها: 146
Registration date: 2008-05-15
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
بچه ها، اینو به نظرتون تلویزیون ایران نشون نداده بود؟حداقل یک قسمتشو؟ فکر کنم اون چیزی که دیدم داستانش یک ربطی به نانوایی داشت...اگر که همین باشه
اسم سری اش هست نادی "Noddy" که بر اساس داستان های نویسنده پرکار کودکان انید بلایتون ساخته شده


اسم سری اش هست نادی "Noddy" که بر اساس داستان های نویسنده پرکار کودکان انید بلایتون ساخته شده


Ramin- تعداد پستها: 146
Registration date: 2008-05-15
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
این یکی رو نمی دونم کسی قبلاً بهش اشاره کرده یا نه. این فکر کنم اوایل دهه هفتاد نشون داده می شد، صبح جمعه ها از کانال دو و فکر کنم بعد از این که اون سریال انیمیشن هلندی "اردک کوچولو"تموم شد- یا تمومش کردند!!!- به جاش پخش می شد. این سریال اسم اصلی اش هست "The World of David the Gnome" ولی اینجا به اسم "سرزمین کوتوله های صنعتگر" نمایش دادند و محصول اسپانیا است. اگر خواستید بیشتر در موردش بدونید اینجا رو ببینید:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_World_of_David_the_Gnome
این هم چند تا عکس از این سریال انیمیشن:




http://en.wikipedia.org/wiki/The_World_of_David_the_Gnome
این هم چند تا عکس از این سریال انیمیشن:




Ramin- تعداد پستها: 146
Registration date: 2008-05-15
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
Ramin نوشته است:بچه ها، اینو به نظرتون تلویزیون ایران نشون نداده بود؟حداقل یک قسمتشو؟ فکر کنم اون چیزی که دیدم داستانش یک ربطی به نانوایی داشت...اگر که همین باشه
اسم سری اش هست نادی "Noddy" که بر اساس داستان های نویسنده پرکار کودکان انید بلایتون ساخته شده
سلام رامین جان تصویری که گذاشتی مربوط به نسخه سه بعدی نادی هست که در همین سالهای اخیر پخش شد و عکسهای نسخه قدیمیش (همون عروسکیه) را در چند پست بالاتر گذاشته ام

babak110- تعداد پستها: 257
Age: 34
Location: Tehran
Registration date: 2009-02-03
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
babak110 نوشته است:Ramin نوشته است:بچه ها، اینو به نظرتون تلویزیون ایران نشون نداده بود؟حداقل یک قسمتشو؟ فکر کنم اون چیزی که دیدم داستانش یک ربطی به نانوایی داشت...اگر که همین باشه
اسم سری اش هست نادی "Noddy" که بر اساس داستان های نویسنده پرکار کودکان انید بلایتون ساخته شده
سلام رامین جان تصویری که گذاشتی مربوط به نسخه سه بعدی نادی هست که در همین سالهای اخیر پخش شد و عکسهای نسخه قدیمیش (همون عروسکیه) را در چند پست بالاتر گذاشته ام
آره مرسی الان دیدم. من منظورم همون نسخه عروسکی بود، یعنی تا وقتی که عکس اولی که اینجا گذاشتم رو ندیده بودم به نظرم این قدر آشنا نمی رسید. حالا به نظر شما از اون سری عروسکی اش حداقل یک یا دو قسمت رو اینجا نشون نداده بودند - توی دهه شصت و اوایل هفتاد البته- با داستانی مثل این که نادی شاگرد یک نانوا باشه یا بخواد به یک نانوا کمک کنه؟!
Ramin- تعداد پستها: 146
Registration date: 2008-05-15
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
راستی یک سریال عروسکی استاپ موشن دیگه هم یادم می آد که فکر کنم لهستانی بود و توش سه تا بچه خرس بودند یکیشون قهوه ای و یکی دیگه شون نارنجی و انگار که توی جنگل گم شده بودند...
همین طور هم یک کارتون - که فکر کنم اون هم لهستانی بود- که یکی دو قسمتش رو نشون دادند و هر کدوم البته داستان مستقلی داشت و تنها چیزی که ازش یادم می آد این بود که توی یک قسمتش شخصیت های اصلی اش که یک پسره و یک گوسفند و یک حیوان دیگه بودند سوار یک دوچرخه سه نفره بودند - شاید چون اولین باری بود که دوچرخه سه نفره می دیدم این توی ذهنم مونده.
همین طور هم یک کارتون - که فکر کنم اون هم لهستانی بود- که یکی دو قسمتش رو نشون دادند و هر کدوم البته داستان مستقلی داشت و تنها چیزی که ازش یادم می آد این بود که توی یک قسمتش شخصیت های اصلی اش که یک پسره و یک گوسفند و یک حیوان دیگه بودند سوار یک دوچرخه سه نفره بودند - شاید چون اولین باری بود که دوچرخه سه نفره می دیدم این توی ذهنم مونده.
Ramin- تعداد پستها: 146
Registration date: 2008-05-15
Re: برنامه هاي كودك و نوجوان تلويزيون ايران از گذشته تا هنوز
SMAM نوشته است:
2-خب دیگه چه باور کنی و چه نه راستش رو گفتم.اما اگر اونها هم دود بشن میگم دوباره برام بفرستن یا یک جایی آپلود کنن اما نه گذشته از شوخی دوست دارم همه اینها یکجا جمع بشه از اونی که زحمتش رو کشیده و میکشه روی سی دی یکجا بگیرم.اون 2تا رو هم فقط بخاطر تو دانلود میکنم.
راستی یادته در مورد کارتونی که پیش ازعید پخش شده بود که تیتراژ رو ندیده بودیم و اسمش رو نمیدونستیم(در مورد حشرات بود مثل کرم و اینا...)از مونولوگهای راوی(با صدای ناهید امیریان) فهمیدم یکی از داستانهای سریال"کتاب بزرگ طبیعت"هست.یادت باشه زمانی کارتونی با همچین اسمی پخش میشد.البته چون چیزی ازش یادم نیست تنها همین سرنخ رو دارم.
1. خوب کسی هست که از این روشی که گفتی بدش بیاد؟ چرا که نه. همه مون همین طوری بیشتر دوس داریم.
2. من هم این مدلی که "اسمم" گفت می خوام، کیو باید ببینم؟
3. آره. من هم تیتراژ اولشو ندیده بودم؛ اما، از روی اسامی تیتراژ انتهاییش فهمیدم اسمش هست:
Katy, Kiki Y Koko
اما اسم فارسیش رو از دست دادم. برای همین هم رفت تو "لیست خاکستری"مون.
4. مطمئنی یکی از قسمتای "کتاب بزرگ طبیعت"ه؟ آخه این یه فیلم سینمایی کامل با تایم سینمایی بود؛ اما، اون سریال کوتاه تری بود. این به احتمال زیاد اسپانیولی بود؛ اما، اون رو مطمئن نیستم.
و بالأخره این که من تا جایی که یادم می یاد، راوی "کتاب بزرگ طبیعت" "رزیتا" جون عزیز بود ها.
5. از چی سرنخ نداری؟ از "کتاب بزرگ طبیعت"؟ اگه آره، اسم و عکسشو بذارم.
6. در مورد "دهکده ی موش ها"، که من شنبه، صبح دیدمش، کار منو راحت کردی و ازت ممنونم.
babak110 نوشته است:
سلام امیل جان،جریان "ی" ها بخاطر کمک به افزایش طول عمر اسمم هست،چون طفلی انقدر به ما گوشزد کرد این موضوع رو که ترسیدم در جوانی پیر شه!( اسمم جان)
اما در مورد اسم انیمیشن مذکور، اسمش همین بود.باغ وحش مومی اونی بود که اولش حیووناش و درختاش یکی یکی از خمیرهای رنگی درست میشدن و یه میمون قهوه ای با صورت سفید و دستای خیلی دراز داشت و در طول قصه هم کاراکترها مدام تبدیل به گلوله خمیر می شدن و دوباره ساخته می شدن.تکنیکش خمیری بود در حالی که این stop motion هست در ضمن صامت هم بود
7. چاکریم. خیلی باحال بود.
8. جدی می گی؟ پس من تا حالا اشتباه می کردم و این اسمش بوده "سلامی برای میمون".
یعنی همین یه قسمت رو داشته؟
9. درمورد "باغ وحش مومی" باز هم چیزی یادته. یه چیزایی با توضیحاتت یادمه؛ اما، خوبِ خوب نه.
اصلاً ازش عکس یا اسم نداری؟ چون اگه جوابت منفی باشه، می ره تو "لیست سیاه".
10. حالا که صحبت از خمیری شد، من یه بار دیگه "دوستان کوچک" رو، که اتفاقاً اسم اریجینال این هم سخت تحت تعقیبه، واسه ی شما می ذارم:

..............................................
11. راستی، بابک جان، من تا یادم نرفته، یکی از اشتباهات صفحه ی قبلمو باید تصحیح کنم؛ که، بخاطر عجله اتفاق افتاد:
اسم فارسیِ Kota Filemona، که شما ازش عکس گذاشتی، بود:
"ماجراهای گربه کوچولو".

و "گربه ای به نام واق" بود:
Kotenok Po Imeni Gav

12. یابنده ی هر دو اسم و عکس، "بهرام" عزیز بود. مطمئنم اگه دومی رو تا به حال ندیده بودی، کلی باهاش حال می کنی، مگه نه؟
..............................................
13. راستی، "رامین" جان، این "Maxi Cat" یکی از کاراکترای تیتراژ آخر "پروفسور بالتازار" نبود؟ یادمه یه پنگوئن، ماهی و ... هم بودن؛ که، همه شون می رفتن تو تختخوابای مخصوص و عجیب و غریب خودشون.
..............................................
Indiana Jones نوشته است:
بابك جان ممنونم از زحمتي كه كشيده بودي. والله به گمونم دارم پير ميشم. مطمئني بچهاي توش نبود؟ شايد توي پوسترش نشون ندادن. آخه من فكر ميكنم كه بود. اصلا انگار بچههاي قهرمان ماجرا بودن كه سعي ميكردن كشتي رو از دست دزدهاي دريايي پس بگيرن و ايزما هم يكي از دزدها بود كه فقط كمي با نمكتر از كار در اومده بود... اينطور نيست؟ يكي يه حرفي بزنه از بلاتكليفي در بيام!
افشين
14. من، با این که باز هم معتقدم این سریال جزو ژانر کودک نبود، فکر می کنم شاید یکی از علتایی که شما فکر می کنی این ژانر کودکه همون تیتراژ انیمیشنی سریاله، "افشین" جان؟
15. بابا، بابک، تو آخر جستجو بودی و ما نمی دونستیم! چطوره کمی با لیست های ما هم ور بری؟ فعلاً فقط با "توکتو"ت حالی به ما دادی ها.
همین هم که قول بدی روشون کار می کنی، باز خیال من آروم می گیره، دوست خوبم.
Indiana Jones نوشته است:
سلام دوستان عزيز
تصادفا بين نوارهاي قديميم به چند كليپ صوتي از كارتون بازرس از سري The Pink Panther Show محصول 1970 برخوردم كه برايتان در اينجا قرار ميدهم. يادش به خير بازرس. چه دوبلور بانمكي داشت. اسمش چي بود؟ كجاها ديگه حرف زده بود؟ هيچ وقت يادم نميره اون داستانش كه سارق گردن كلفتي رو دستبند ميزد و ميخواست به زندان منتقلش كنه اما اين يارو بود كه بازرس رو با خودش ميكشوند و ميبرد. يه جاش بود كه سارقه ميزد توي آب و بازرس چون قد كوتاهتر بود تمام قد رفته بود توي آب و هر از چند گاهي سرش رو مياورد بيرون و نفسي تازه ميكرد و يواش يواش قدش به همين هم نرسيد و فقط دستش رو بيرون ميآورد كه انگشت اشارهاش را با سمت بالا گرفته بود! واقعا براي من كارتون مفرحي بود و من از ته دل ميخنديدم. خوب حالا بريم سر اصل مطلب. من يكي دو كليپ صوتي برايتان آماده كردهام كه همان سالهاي دور از تلويزيون ضبط كرده بودهام. اميدوارم لذت ببريد:
16. اولاً فایل های صوتی بی نهایت فاز داد. خیلی ممنون "افشین" جان.
17. درمورد "مهاجران" اصلاً قابل شما رو نداشت، دوست خوبم.
18. و بالأخره، درمورد دوبلور "بازرس" باید بگم ایشون زنده یاد "عباس سعیدی" بودن.
..............................................
19. جدیدها:
20. اتاق نگار

21. مهمانپذیر آفتابگردان




22. بازگشت "حسین محب اهری" به ژانر اصلیش، کودک، رو تبریک می گم. سریال باحالیه. من شنبه، 22 فروردین، دومین قسمتشو دیدم.
23. سریال، با وجود این که ژانر کودکه بیش از حد دچار ممیزی شده؛ مثلاً، یه قسمتش "خسرو احمدی" با زن و دو بچه ش، که تو تصویر می بینید، وارد مهمانپذیر شدن و "خان بابا" از "رابعه اسکویی" اسمشو پرسید و اون هم تو این سریال هم اسمش "غنچه" بود و تا گفت "غنچه"، یه لحظه به صورت تابلو قطع شد و بعد "خسرو احمدی" و "خان بابا" کلی همدیگرو زدن!
حتماً حدس می زنید که این پیرمرد با لهجه ی قزوینی چی به خانومه گفته؟
درسته:
"تو اگه وا بشی، چی می شی؟"
(اشاره به جوک معروف!)
24. چهره ی اون پیرمرده ("خان بابا") شما رو یاد کی می ندازه؟ منو بی نهایت یاد پایینی می ندازه؛ فقط، قبل از خوندنش خوب خودتون فکر کنید، شاید یادتون بیاد:
25. سؤال 87 "لیست سیاه":
87. بهترین پدربزرگ دنیا: بابابزرگی با ریش و سبیل سفید و نصیحت کن که نوه ش، "فسقلی"، می گفت: "همه ش می گه این کارو بکن، اون کارو نکن، این کارو بکن، اون کارو نکن؛ اما، با این حال خیلی دوسش دارم؛ چون، اون بهترین پدربزرگ دنیاست." دهه ی 60.
Emiliano- تعداد پستها: 674
Registration date: 2007-10-25
دوبلور بازرس:حسن عباسي
خدمت افشین گرامی عرض کنم که از کارهای دیگه زنده یاد"حسن عباسی"میشه به "لورل"ها پیش از مرگش اشاره کرد(پس از اون چند دوبلور بجای لورل صحبت کردن.ولی تا پیش از مرگ خودش بجای لورل ها صحبت میکرد).اما این تیپ بازرس رو از یک کاراکتری که خودش ساخته بودگرفته یعنی"گروچو مارکس"در فیلمهای برادران مارکس که جزو شاهکارهای دوبله های کمدی بود.بجای"دادلی دورایت" و یک بارهم بجای جری لوییس در فیلم"دهن گشاد" صحبت کرده و کلی فیلم و کارتون دیگه که الان یادم نیست.
و بازهم سوتی از امیل!!!!
اسم دوبلورش "حسن عباسی" بود."عباس سعیدی" جای رئیس بازرس صحبت میکرد که همیشه یک سیگار برگ هم داشت.هردو هم دیگه در بین ما نیستن
.بقیه پاسخها برای بعد.فقط خواستم اینو اصلاح کنم
Emiliano نوشته است:Indiana Jones نوشته است:
چه دوبلور بانمكي داشت. اسمش چي بود؟ كجاها ديگه حرف زده بود؟ هيچ وقت يادم نميره اون داستانش كه سارق گردن كلفتي رو دستبند ميزد و ميخواست به زندان منتقلش كنه اما اين يارو بود كه بازرس رو با خودش ميكشوند و ميبرد. يه جاش بود كه سارقه ميزد توي آب و بازرس چون قد كوتاهتر بود تمام قد رفته بود توي آب و هر از چند گاهي سرش رو مياورد بيرون و نفسي تازه ميكرد و يواش يواش قدش به همين هم نرسيد و فقط دستش رو بيرون ميآورد كه انگشت اشارهاش را با سمت بالا گرفته بود! واقعا براي من كارتون مفرحي بود و من از ته دل ميخنديدم.
و بالأخره، درمورد دوبلور "بازرس" باید بگم ایشون زنده یاد "عباس سعیدی" بودن.
و بازهم سوتی از امیل!!!!
اسم دوبلورش "حسن عباسی" بود."عباس سعیدی" جای رئیس بازرس صحبت میکرد که همیشه یک سیگار برگ هم داشت.هردو هم دیگه در بین ما نیستن
.بقیه پاسخها برای بعد.فقط خواستم اینو اصلاح کنم
SMAM- تعداد پستها: 516
Registration date: 2007-10-23
صفحه 65 از 67 •
1 ... 34 ... 6465, 66, 67 
Permissions of this forum:
شما نمي توانيد در اين بخش به موضوعها پاسخ دهيد






